Translation editing consists in checking the text for correctness of language (grammar, spelling, punctuation) and improving any stylistic errors.
In the case of texts for publication it is necessary for them to be reviewed by a native speaker, i.e. a person using a particular language as their mother tongue. Then, after typesetting the text, so called “brushes” are made – removing typos, incorrect transfer of parts of words, which is the ultimate validation of translation correctness.
Typesetting of text
Within the typesetting (Desktop Publishing – DTP), we prepare materials for the multiple duplication as catalogues, flyers, folders, brochures, etc. We make the translations while maintaining the layout of the text, which the customer can use in electronic form (e.g. as PDF) or on paper after printing it by themselves or in printing house.
We reproduce not only the appearance of source text pages in the scope including font type and size, line spacing, placement of text, but also graphics, regardless of the language the text is translated to.
Specialists (graphic designers, web designers) performing the typesetting of a given text may take advantage of their skills by using specialised graphics programs such as Adobe Photoshop, Adobe lllustrator, Adobe InDesign, PDF Transformer + ABBA.
The graphic designer work is different and takes different amount of time if the customer wants to receive the final content in the popular file format for free editing, such as MS Word file, and different if we are to prepare the content in other graphic programs. When ordering translations, please specify in which file type you would like to receive the translated content. Once the work has been finished and the final document has been handed over to the customer, any amendments or the requirements to convert the document by our graphic designer to a different format, e.g. from InDesign to MS Word, will result in additional fees, because our graphic designer will have to work again to make such changes. When placing orders for our DTP services, it is also important to specify, for example, whether the document prepared in PDF format is to be used/distributed in an electronic form or is intended for printing (for public distribution of the content processed by us).
After typesetting the text, the above-mentioned “brushes” are made, which constitute the last revision of the text before the final printing.
The rates for typesetting of one page are set individually.