Conozca nuestros puntos fuertes
Siguen nuestras ventajas. Sin embargo, trataremos de evitar decir que somos los mejores, no añadiremos que somos profesionales, o enfatizaremos que nuestros traductores son personas con muchos años de experiencia, porque a menudo tales subrayados, que se muestran en los sitios web de otras agencias de traducción, no tienen cobertura en la realidad. Solo proporcionamos los datos que son nuestros atributos, que son los siguientes:
La experiencia de la agencia en el sector de traducción desde 2003
(la experiencia del propietario es aún más larga, desde 1996).
En nuestra agencia una página de traducción ordinaria por escrito comprende 1800 caracteres con los espacios
(muchas empresas de traducción aplican una página de 1500 caracteres con los espacios, o sea una página menor y por lo tanto más cara).
Nos especializamos en las traducciones por escrito
Hemos realizado miles de traducciones ordinarias y juradas, y en las traducciones orales – consecutivas; tambien realizamos traducciones simultáneas, sin embargo su demanda es menos habitual.
No aplicamos tarifas exprés para traducciones simples (no juradas)
Traducimos rápidamente, tantas páginas como sea posible en un día real, a una tarifa estándar.
Corto plazo en la realización de los pedidos
Siempre hemos utilizado el principio de “para ayer”.
llevamos años cooperando con muchas empresas
Lo que confirma nuestra calidad y fiabilidad; también es importante la flexibilidad de acción que siempre tratamos de aplicar, sin la cual estos muchos años de cooperación no serían posibles.
Nos basamos en el personal de prueba de traductores
Esto no significa que sean solamente personas con décadas de experiencia, pero no realizamos las traducciones valiéndonos de aprendices o de los traductores electrónicos.
Todavía seguimos nos desarrollando
También realizamos servicios de composición de texto (DTP) hace varios años, lo que sin duda es el siguiente paso para que podamos servir a nuestros clientes de manera integral. Debido a las restricciones introducidas (debido a la pandemia de coronavirus) en el tráfico aéreo, y con restricciones generales de movimiento, brindamos un servicio de teleconferencia. Permite la comunicación remota con un intérprete.
Ya tenemos ideas de implementar nuevos servicios
pero aún no ahora… ?