W zeszłym tygodniu, mieliśmy przyjemność obsługiwać konferencję WORK SMART zorganizowaną przez stowarzyszenie Confindustria Polonia, (którego jesteśmy również członkiem). Wykonaliśmy tłumaczenie PL<->IT symultaniczne i udostępniliśmy kabinę do tłumaczenia. Jesteśmy zadowoleni z wykonanej pracy. Tłumaczom i technikom gratulacjemy profesjonalnego podejścia!
Przechodząc położoną niedaleko mojego biura ulicą Starowiślną, zauważyłem księgarnię, która sprzedaje książki w języku ukraińskiim i … osyjskim. Zainteresowało mnie to, z uwagi, że na codzień zajmuję się w pracy różnymi językami. Nie znam, jednak, wszystkich języków, ani tych używanych w niektórych regionach wschodnich krajów, dlatego zacząłem wyszukiwać w głowie takiego…
I co, sztuczna inteligencjo? Podpis pod zdjęciem – po włosku “Villa medicea La Petraia Firenze” przetłumaczyłaś, jako “Willa medyczna (…), zamiast “Willa medycejska”, lub “Willa Medyceuszy (…). Gratulacje! . Daleko Ci jeszcze do człowieka! https://www.facebook.com/groups/296424500525928/permalink/2374671209367903/?sfnsn=mo&ref=share
Zastanawialiście się kiedyś, czemu na naszych dokumentach rozliczających podatki mamy wpisane PIT lub, w firmach, na podobnym dokumencie obowiązuje skrót CIT, albo czemu w sklepie na cenie produktu podany jest skrót “VAT”? Jest jeszcze wiele więcej określeń obcojęzycznych, anglojęzycznych dotyczących naszego polskiego systemu podatkowego. Albo dlaczego pojawiają…
Ostatnio, pojeździłem trochę po Polsce i stwierdziłem, jak za każdym razem kiedy przemierzam wzdłuż i wszerz nasz Kraj, że Polska jest piękna! Jest tyle wspaniałych miejsc, różnorodności przyrodniczno-krajobrazowych, zmieniającej się architektury w zależności od regionu, że nie mogę często oderwać oczu od tego co widzę za oknami samochodu (problem w tym, że prowadzę wtedy…