Wir übersetzen in 40 Sprachen
Derzeit bieten wir Übersetzungsdienste in 40 Sprachen an. Mit der Zeit konnten Arbeitsvorgänge und Verfahren des Büros optimal gestaltet werden, wodurch es zu einem der meist erkennbaren in der Branche wurde.
Wir führen auch das so genannte Korrekturlesen (Überprüfung und Korrektur) der uns zugesandten Texte durch, wodurch sich die Kosten für die Übersetzung um die Hälfte reduzieren.
Wir übersetzen in 40 Sprachen
Derzeit bieten wir Übersetzungsdienste in 40 Sprachen an. Mit der Zeit konnten Arbeitsvorgänge und Verfahren des Büros optimal gestaltet werden, wodurch es zu einem der meist erkennbaren in der Branche wurde.
Wir führen auch das so genannte Korrekturlesen (Überprüfung und Korrektur) der uns zugesandten Texte durch, wodurch sich die Kosten für die Übersetzung um die Hälfte reduzieren.
Lernen Sie unsere Vorzüge kennen
Nachstehend wollen wir Sie mit unseren Vorteilen bekannt machen, allerdings ohne dabei anzugeben, dass wir die Besten sind, ohne hinzuzufügen, dass wir professionell sind, bzw. ohne zu betonen, dass unsere Übersetzer langjährige Erfahrung haben. Derartige selbstprahlerische Worte, denen man auf den Websites anderer Übersetzungsbüros begegnen kann, bleiben in Wirklichkeit ohne Rechtfertigung. Das, was uns von vielen Firmen unterscheidet, die auf dem Übersetzungs- und Dolmetschermarkt tätig (Wir geben lediglich an, was unsere Vorzüge) sind:
Erfahrung unseres Büros in der Übersetzungs- und Dolmetscherbranche seit dem Jahr 2003
(und noch längere seines Inhabers als Übersetzer/Dolmetscher, seit dem Jahr 1996). Während 17 Jahren haben wir die Position auf dem Markt und die Methoden der Zusammenarbeit zwischen Kunden, Büro und Übersetzern/Dolmetschern erarbeitet. Das ist um so wichtiger, da heutzutage frisch eröffnete Übersetzungsbüros entstehen, die über eine geringe tatsächliche Erfahrung sowohl im Kontakt mit Kunden als auch mit Übersetzern-/Dolmetschern sowie in schon mit Übersetzungen und Dolmetschen verbundenen Tätigkeiten verfügen.
Eine einfache (nicht beglaubigte) Übersetzung beträgt 1800 Zeichen mit Leerzeichen
dank dessen eine Übersetzungsseite in unserem Übersetzungsbüro preiswerter im Gegensatz zu vielen anderen Übersetzungsbüros ist, die eine Übersetzungsseite von lediglich 1500 oder 1600 Zeichen anbieten, somit eine kürzere und dadurch teurere. Oft wird die Tatsache durch solche Übersetzungsbüros verbergt oder weniger deutlich dargestellt.
Wir sind auf schriftliche Übersetzungen spezialisiert
Wir haben zehntausende von unbeglaubigten und beglaubigten Übersetzungen erstellt, wir hatten jedoch auch Aufträge für Konsekutivdolmetschen (begleitend) übernommen. Wir bieten auch Simultandolmetschen (Kabinendolmetschen) an, wenn auch die Nachfrage auf dem Markt viel geringer ist.
Bei uns gibt es keine höheren Preise für einfache Übersetzungen (nicht beglaubigte)
Es werden so viele Seiten übersetzt, wie es innerhalb eines Tages möglich ist, zu Standardsätzen.
Schnelle Lieferzeiten
Immer wird die Regel „für wann? – bis gestern” befolgt, wobei es berücksichtigt wird, dass Entscheidungen in Firmen im letzten Moment getroffen werden, wenn es schon keine Zeit mehr für z.B. die Übersetzung bleibt.
Wir arbeiten seit Jahren mit vielen Unternehmen zusammen
Was unsere Qualität und Zuverlässigkeit bestätigt; bei unseren Leistungen setzten wir auch auf die Flexibilität, ohne die wäre die Zusammenarbeit nicht möglich.
Wir verlassen uns auf ein bewährtes Team von Übersetzern
Dies bedeutet jedoch nicht, dass wir nur mit Übersetzern mit jahrzehntelanger Erfahrung zusammenarbeiten. Unser Fokus liegt auf Sprachkompetenz und Flexibilität der Übersetzer. Wir arbeiten mit Menschen in unterschiedlichen Etappen der Berufskarriere eines Übersetzers zusammen, bei uns werden jedoch keine Übersetzungen durch Studenten Praktikanten bzw. elektronische Sprachübersetzer erstellt.
Wir entwickeln uns weiter
Seit einigen Jahren bieten wir auch Text Composition Services (DTP) an. Aufgrund der (angesichts der Coronavirus-Pandemie) eingeführten Einschränkungen des Flugverkehrs und der allgemeinen Bewegungseinschränkungen bieten wir einen neuen Service an – die Telefonkonferenz.
Wir haben bereits eine Idee, einen neuen Service zu implementieren
und lassen Sie uns vorerst nichts mehr darüber sagen… ?