Życzenia Świąteczne

Życzenia Świąteczne

Nie rozumiem tego św­iata, zawirowań poli­tycznych, I pandemii ponad wsz­ystko, tych obostrze­ń… niemedycznych, Działań wojsk, tych hybrydowych, emigran­tów przy granicy, Przeciw ludziom wyst­ąpienia, obecności tam Policji…. . Brak miłości tu bliź­niego, widać z jedne­j, jak i z drugiej strony, Potem jednak będą kl­ękać, Jezusowi bić…

Kwarantanna pracowników w firmie, a uczniów w szkole. Szczepienia, a praca i życie prywatne.

Kwarantanna pracowników w firmie, a uczniów w szkole. Szczepienia, a praca i życie prywatne.

Kwarantanna pracowników w firmie, a uczniów w szkole. Szczepienia, a praca i życie prywatne. Pandemia ponad wszystko! Choinki w sklepach już na drugi dzień po Wszystkich Świętych, a znicze na półkach zaraz po rozpoczęciu roku szkolnego, natomiast tornistry i zeszyty szkolne już w pierwszej połowie wakacji. Czy biznes uczciwy ma jeszcze jakiś sens, czy też jedynie…

Pogoda pod psem i leje jak z cebra, czyli wachlarz idiomatycznych tłumaczeń pogodowych

Pogoda pod psem i leje jak z cebra, czyli wachlarz idiomatycznych tłumaczeń pogodowych

W lipcu 2019 r., z uwagi na ciągłą pogodę, którą określa się, nie wiedzieć czemu „pod psem” (i dlaczego mają na tym określeniu cierpieć psy?) pisałem o parasolu i jego wielu nazwach w kilku językach świata (krajów europejskich). Ponieważ również w 2020 r. mieliśmy „powtórkę z rozrywki”, nie wiemy, jaka pogoda będzie w lipcu 2022r…

Parasol jak znalazł? – jak to powiedzieć w innych językach?

Parasol jak znalazł? – jak to powiedzieć w innych językach?

No, i mamy wakacje w pełni! Jakby na to nie patrzeć, w kalendarzu lipiec, a w rzeczywistości? Październik, może późny wrzesień… . W każdym razie deszcz, zachmurzenie i tak prawie codzień. Patrząc za okno, zastanowiłem sięnad brzmieniem nazwy “parasol” w językach kilku krajów europejskich, a jako geograf z wykształcenia, od razu powiązałem nazwy z lokalizacją danego kraju.…